Мiж урадам рэспублiкi беларусь I урадам украiны аб сумесных дзеяннях па мiнiмiзацыi I пераадоленнi



Дата канвертавання23.06.2016
Памер47.52 Kb.
ПАГАДНЕННЕ

МIЖ УРАДАМ РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ I УРАДАМ УКРАIНЫ

АБ СУМЕСНЫХ ДЗЕЯННЯХ ПА МIНIМIЗАЦЫI I ПЕРААДОЛЕННI

ВЫНIКАЎ ЧАРНОБЫЛЬСКАЙ КАТАСТРОФЫ *)


===

_____________________________

*) Уступiла ў сiлу 17 снежня 1992 г.

Урад Рэспублiкi Беларусь i Урад Украiны, надалей Бакi,


прызнаючы, што аварыя на Чарнобыльскай атамнай электрастанцыi

26 красавiка 1986 года па сваiх маштабах i нанесеным уроне адносiцца

да лiку глабальных катастроф,

улiчваючы складанасць праблем i аб'ёмы затрат на мерапрыемствы

па пераадоленнi вынiкаў чарнобыльскай катастрофы,

усведамляючы адказнасць перад народамi абедзвюх дзяржаў i

народамi свету за цяжкiя вынiкi катастрофы, якiя яшчэ вельмi доўга

будуць негатыўна ўплываць на жыццё чалавека, асаблiва на забруджаных

тэрыторыях,

адзначаючы, што вызначальнай умовай па пераадоленнi вынiкаў

катастрофы з'яўляюцца сумесныя намаганнi абедзвюх дзяржаў i

сусветнай супольнасцi, а таксама ўзгодненая, мэтанакiраваная

дзейнасць па распрацоўцы i рэалiзацыi праграм па мiнiмiзацыi вынiкаў

катастрофы,

разумеючы, што катастрофа працягвае негатыўна ўздейнiчаць на

жыццё i здароўе людзей, асаблiва дзяцей i перш за ўсё ў пацярпеўшых

раёнах,

улiчваючы ўсе пагадненнi памiж Рэспублiкай Беларусь i Украiнай



па праблемах мiнiмiзацыi вынiкаў чарнобыльскай катастрофы,

пагадзiлiся ў наступным:


Артыкул 1
Бакi будуць прыкладаць намаганнi па распрацоўцы i рэалiзацыi

мэтавых праграм па мiнiмiзацыi i пераадоленнi вынiкаў чарнобыльскай

катастрофы, выкананне якiх можа быць забяспечана на аснове

канструктыўнага супрацоўнiцтва i аднолькавых канцэптуальных

падыходаў.
Артыкул 2
Бакi будуць аб'ядноўваць свае сiлы i каардынаваць дзеяннi па

наступных напрамках:

выпрацоўцы адзiных метадычных, метадалагiчных падыходаў i

нарматываў: па ацэнцы i доўгатэрмiновым прагназаваннi радыяцыйнай

абстаноўкi, разлiку дозавых нагрузак, распрацоўцы мер па бяспецы

пражывання насельнiцтва на забруджаных тэрыторыях, ацэнцы рызыкi для

здароўя людзей, арганiзацыi медыцынскай дапамогi i прыняццi

абгрунтаваных рашэнняў па ахове здароўя пацярпеўшага насельнiцтва;

вызначэннi i правядзеннi важнейшых навукова-даследчых работ,

звязаных з абаронай насельнiцтва i аднаўленнем жыццёвага асяроддзя;

распрацоўцы i рэалiзацыi мер па сацыяльнай, эканамiчнай i

прававой абароне асоб, якiя пацярпелi ў вынiку чарнобыльскай

катастрофы;

узаемным садзейнiчаннi ў арганiзацыi вытворчасцi i забеспячэннi

насельнiцтва медыцынскiмi прэпаратамi i медыцынскiм абсталяваннем,

спецыяльнымi харчовымi дабаўкамi, дзiцячым харчаваннем i экалагiчна

чыстымi прадуктамi харчавання;

распрацоўцы сiстэм узаемнага iнфармацыйнага забеспячэння па

праблемах, звязаных з мiнiмiзацыяй вынiкаў чарнобыльскай катастрофы,

i iншых надзвычайных сiтуацыях.


Артыкул 3
Бакi будуць праводзiць кансультацыi i каардынаваць свае дзеяннi

па пытаннях рэалiзацыi ўхваленага ААН Сумеснага плана мiжнароднага

супрацоўнiцтва з мэтай мiнiмiзацыi вынiкаў аварыi на Чарнобыльскай

АЭС, а таксама па iншых накiрунках мiжнароднага супрацоўнiцтва па

пераадоленнi вынiкаў чарнобыльскай катастрофы.
Артыкул 4
Бакi пагадзiлiся, што аб'ёмы i парадак фiнансавання выдаткаў на

лiквiдацыю вынiкаў аварыi на Чарнобыльскай АЭС будуць вызначацца

асобным пагадненнем.
Артыкул 5
Бакi прымаюць пад увагу, што памiж Дзяржкамчарнобылем

Рэспублiкi Беларусь i Мiнчарнобылем Украiны дасягнута дамоўленасць:

аб парадку кампенсацыi, пачынаючы з 1992 года, затрат на

ўладкаванне асоб, якiх адсяляюць з зон павышанай радыеактыўнасцi i

пераехаўшых з адной дзяржавы ў другую;

аб працягу сумеснай працы па распрацоўцы "Канцэпцыi зоны

адчужэння на тэрыторыi Рэспублiкi Беларусь i Украiны";

аб узаемадзеяннi па ахове зоны адчужэння;

аб працы па паляпшэннi супрацьпажарнага становiшча i

каардынацыi дзеянняў пры ўзнiкненнi пажараў у зоне адчужэння;

аб сумесных навукова-даследчых i вопытна-канструктарскiх працах

па стварэннi комплексу вытворчасцей па дэзактывацыi,

транспарцiроўцы, перапрацоўцы i захаваннi радыеактыўных адыходаў

(праграмма "Вектар"), водаахоўных мерапрыемстваў i радыеэкалагiчным

манiторынгу навакольнага асяроддзя.
Артыкул 6
Бакi пагадзiлiся ў неабходнасцi распрацоўкi адпаведных прававых

дакументаў па прызнаннi на тэрыторыi абедзвюх дзяржаў правоў, iльгот

i кампенсацый, прадугледжаных заканадаўствам кожнай з дзяржаў для

асоб, якiя ўдзельнiчалi ў лiквiдацыi вынiкаў чарнобыльскай

катастрофы, у выпадку iх пераезду з адной дзяржавы ў другую.
Артыкул 7
Пагадненне набывае сiлу з моманту падпiсання.

Бакi даручаць Дзяржкамчарнобылю Рэспублiкi Беларусь i

Мiнчарнобылю Украiны распрацаваць механiзм рэалiзацыi гэтага

Пагаднення.


Адбылося у г.Кiеве 17 снежня 1992 г. у двух экземплярах, кожны

на беларускай i ўкраiнскай мовах, пры гэтым усе тэксты маюць

аднолькавую сiлу.

За Урад Рэспублiкi Беларусь ______________ подпiс



За Урад Украiны ______________ подпiс
: docs -> texts
texts -> Канстытуцыя Рэспублікі Беларусь
texts -> Закон республики Беларусь от 09. 01. 2006 n 98-з "аб ахове гiсторыка-культурнай спадчыны рэспублiкi беларусь"
texts -> Пагадненне памiж урадам рэспублiкi беларусь I кабiнетам мiнiстраў украiны аб узаемадзеяннi ў галiне геадэзii
texts -> Памiж камiтэтам па зямельных рэсурсах, геадэзii I картаграфii пры савеце мiнiстраў рэспублiкi беларусь
texts -> Аб дружбе I супрацоўнiцтве памiж рэспублiкай беларусь I турэцкай рэспублiкай
texts -> Памiж урадам рэспублiкi беларусь I урадам украiны аб супрацоўнiцтве ў галiне аховы навакольнага асяроддзя
texts -> Кабiнет Мiнiстраў Рэспублiкi Беларусь
texts -> Памiж урадам рэспублiкi беларусь I урадам украiны аб сумесных дзеяннях па мiнiмiзацыi I пераадоленню
texts -> Памiж мiнiстэрствам прыродных рэсурсаў I аховы навакольнага асяроддзя рэспублiкi беларусь I мiнiстэрствам навакольнага
texts -> Памiж урадам дзяржавы iзраiль I урадам рэспублiкi беларусь




База данных защищена авторским правом ©vuchoba.org 2019
звярнуцца да адміністрацыі

    Галоўная старонка